top of page
Szukaj

"Ten wykład nie jest dla każdego - Zawłaszczone tożsamości" Powiew Wolności, Sobótka 2023

Do przejęć tożsamości w tym wszechświecie dochodziło niezliczoną ilość razy, a takiemu zawłaszczeniu zawsze towarzyszy zmiana nazwy po to aby nie przywoływać pierwotnego rezonansu nazwy. W tej prelekcji skupiam się na naszym "ogródku".





2060 wyświetleń6 komentarzy

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie

6 Comments


Co do nazwy Polska, Polacy, to też wydaje mi się, że dotyczy ona tych, którzy nastąpili po Lachach. Może też i dla tego jest tu taka nadreprezentatywność pewnej nacji. Kiedy nastąpiła ta podmianka? Może na przełomie XVIII i XIX w. Wtedy był podobno potop. Zginęło dużo ludzi. A cała wcześniejsza historia została na nowo napisana. I nie tylko nasza. A na Lirianach podobno ciąży jakieś przekleństwo za zabicie białego smoka i przejęcie jego mocy. Coś takiego obiło mi się o uszy.

Like
Replying to

Ciekawe spostrzeżenie. Ostatnio z ciekawości sprawdziłem co o tym wie SI więc potwierdziła że kiedyś biały orzeł był złoty., Polska jako nazwa państwa zaczęła funkcjonować troszkę ponad 100 lat temu a co do smoka to zrobiłem wgląd na ten temat, więc pokazało mi się że białego smoka w walce zabił czerwony smok o 3 głowach. I poszukałem 😁 zgadnij które państwo ma w swojej legendzie tą sytuację? 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿 Walia.

Like

Dziękuję Mariusz, świetny wykład💚 Przyjemnie się ciebie słucha bo emanujesz energią wysokiej świadomości z którą rezonuję. No i jestem w tych tematach już wiele lat. Pozdrawiam!

Like
Replying to

To może pora się spotkać? Bo razem szybciej połączymy kropki

Like

ewa.repa
Jan 25

wow super wystąpienie Mariusz! co do Wandali podobnie przekręcili Berberów(Barbarzynców). Wcześniejsza nazwa to Amazigh ludzie z północnej Afryki, biała rasa. Amazigh oznacza ludzi wolnych, szlachetnych.

Like
Replying to

Więc jestem zdania że nie koniecznie musimy na nowo słowa ustalać jak to się teraz robi (zdrawiam zamiast pozdrawiam) ale odnaleźć prawdziwe znaczenie tych słów które używamy. Ciekawostka jest to że kiedy jeździłem do Czarnogóry to zauważyłem że oni używają wiele polskich słów ale o odwrotnym znaczeniu. Podobnie mają Czesi i Słowacy.

Like
bottom of page